fase 2
(fase due) loc. s.le f. Nel linguaggio giornalistico, il periodo caratterizzato dall’ampliamento e sviluppo di un determinato processo; in senso più ristretto, il momento in cui si allentano le [...] della Protezione Civile Angelo Borrelli, parlando della cosiddetta fase 2 dell’emergenza: “Purtroppo oggi alcune mie parole La loc. in origine è propria della lingua delle scienze e delle tecnologie.
Già attestato nel Corriere della sera del 1° ...
Leggi Tutto
mattonista
s. f. e m. Chi fa parte di un gruppo di pressione di orientamento reazionario che, ispirandosi alle posizioni politiche dell’ex presidente statunitense Donald Trump, lancia i propri slogan, [...] un canale Telegram per mandare in tendenza alcuni hashtag prestabiliti. Parole d’ordine d’impronta per lo più reazionaria, che sono ” e strali delle “nazi-femministe”. (Paolo Mossetti, Wired.it, 3 marzo 2021, Internet). • In origine furono i " ...
Leggi Tutto
s. f. Parola inventata; in particolare, parola creata per gioco o per attirare l’attenzione. ♦ I titoli a cui si fa riferimento nell’articolo sono: «Le fantaparole» a cura di Massimo Baldini (Armando); [...] it, 18 novembre 2012, Attualità) • Fantaparole. All’origine c’è fantacalcio, gioco ideato dal giornalista Riccardo Albini la parola [Fantacitorio] nasconde, dietro la facciata fantasiosa e comica, una precisa interpretazione delle attuali modalità ...
Leggi Tutto
cappello
cappèllo s. m. [lat. *cappellus, der. di cappa: v. cappa1]. – 1. a. Copricapo maschile o femminile di vario materiale e varia forma, con tesa più o meno larga (in origine si chiamò così il lembo [...] padiglione (manto), detta anche cima o colmo. 3. fig. Parole che si premettono come introduzione o preambolo a un discorso, a faccia inferiore è occupata da lamelle regolari, la superficie delle quali costituisce l’imenio basidioforo. b. In enologia, ...
Leggi Tutto
accettazione
accettazióne s. f. [dal lat. tardo acceptatio -onis]. – 1. Atto dell’accettare, dell’accogliere: a. di un incarico, di un ricorso; a. di una donazione, di un’eredità; ufficio di a. dei telegrammi [...] delle domande; sala di a. (dei malati all’ospedale, dei bagagli alla stazione), ecc. In partic., a. di una cambiale, sottoscrizione del trattario sulla cambiale (accompagnata in genere dalle parole persona, locuz. di origine biblica (corrispondente al ...
Leggi Tutto
ob-
‹òb›. – È la preposizione lat. ob («nella direzione di, verso, contro, di fronte a, in vista di»), molto frequente come prefisso di verbi e dei loro derivati, nel qual caso la b davanti a certe consonanti [...] , obovato), esso è presente quasi esclusivam. in parole derivate dal latino, senza alterazione fonetica (come in ’uso delle due forme (per es., obsecrazione e ossecrazione, obsidione e ossidione); è da rilevare inoltre, anche se di diversa origine, l ...
Leggi Tutto
donna-killer
(donna killer), loc. s.le f. Sicaria, assassina su commissione. ◆ Nel corso del film la vedremo giustiziare due delle donne killer, l’una ormai casalinga e madre nella sua casa di Austin, [...] tit.] L’inchiesta di Lecco / La madre della donna killer: «Aveva paura di perdere il a circospezione, soprannomi e parole d’ordine. Nel film donna e dal s. m. inv. killer, di origine ingl., usato con funzione aggettivale.
Già attestato nella ...
Leggi Tutto
fossile
fòssile agg. e s. m. [dal lat. fossĭlis «ottenuto scavando», der. di fodĕre «scavare», part. pass. fossus]. – 1. agg. a. In origine, di materiale in genere che si estrae dalla crosta terrestre: [...] in alcune espressioni o in alcuni dialetti (per es., il plur. in -ora, resto dell’antica declinazione dei neutri, in parole come pràtora, càmpora, ecc.): via delle Campora, a Firenze; le pratora di S. Rossore (D’Annunzio). c. fig. Persona legata ...
Leggi Tutto
tentare
v. tr. [lat. tĕmptare e tĕntare (prob. due verbi di diversa origine, confusisi già in latino)] (io tènto, ecc.). – 1. letter. a. Toccare leggermente: Io era in giuso ancora attento e chino, Quando [...] lievi e gravi ... intorno de la fede (Dante), parole con cui Beatrice invita s. Pietro a esaminare Dante. vorrebbe riuscire: i prigionieri tenteranno la fuga; domani tenteremo la scalata della parete nord; gli assediati decisero di t. una sortita. ◆ ...
Leggi Tutto
chi2
chi2 s. m. o f. – Nome della ventiduesima lettera dell’alfabeto greco e del segno che la rappresenta (minuscolo χ, maiuscolo Χ), corrispondente in origine al fonema consonantico velare occlusivo [...] trasformatosi poi in velare fricativo ‹kħ〉; negli adattamenti latini di parole greche è resa con il digramma ch. Nella numerazione greca, (meno bene, chi quadro), importante misura dello scostamento tra due distribuzioni di frequenze, in partic ...
Leggi Tutto
. Voce della lingua colta, indicante "l'origine di una parola, o la derivazione di una parola da un'altra", significa inoltre la scienza che ricerca quest'origine, e significò pure quella parte della grammatica che studia le parole nella loro...
PAROLE INCROCIATE (fr. mots croises; sp. palabras cruzadas ted. Kreuzworträtsel; ingl. crosswords)
Giuoco di pazienza, che consiste nella ricerca di una serie di parole disposte orizzontalmente e verticalmente, aventi un certo numero di lettere...