In questa sede si propone una cronologia della lenta ma inesorabile costruzione dello Stato antisemita da parte di Mussolini, tra il 1932 (decennale della marcia su Roma) e il 1938 (l’anno delle leggi [...] razziste); per la bibliografia di riferimento si ...
Leggi Tutto
PremessaIl doppiaggio cinematografico ha una lunga tradizione in Italia, sia sotto la spinta del fascismo, che non tollerava dialoghi stranieri sul grande schermo sottotitolati in italiano, sia per effetto [...] un pezzo di stoffa bagnata»; forse «un sacco di patate» sarebbe stato più adatto. La metafora «Hearts and kidneys are tinkertoys» suona meno è curata e scritta da Ginevra Amadio e Luigi Spagnolo. Di seguito, le puntate già pubblicate: Pulp fiction. ...
Leggi Tutto
Presentazione del filmPalma d’oro alla 47° edizione del Festival di Cannes, Pulp Fiction (1994) è forse la pellicola più iconica di Quentin Tarantino, quella gli riservò l’onore di affiancare Hitchock [...] ll be down in two shakes of a lamb’s tail», viene risolta in senso letterale: «Io verrò giù tra due secondi». Meglio sarebbe stato proporre «in un battito di ciglia» o «in un lampo», più breve.Vincent critica il Jack Rabbit Slim’s: «I think it’s like ...
Leggi Tutto
Non c’è via di scampo. Per quanto sia accurata la nostra competenza linguistica nell'utilizzo di lingue diverse da quella materna, parlandole non si riesce quasi mai a eliminare la possibilità di essere [...] corpus di accenti (russo, inglese, tedesco, francese, rumeno e spagnolo) composto da oltre 8 ore di parlato letto e spontaneo; stranieri ai cattivi nei film o nelle animazioni. È stato il caso di alcuni cattivi che nei film americani parlano ...
Leggi Tutto
Come ha mostrato Francesco Crifò nell’articolo di apertura a questa sezione (vedi), oltre che nella lingua comune anche in alcuni linguaggi settoriali, numerosi termini rimandano al nome di un personaggio [...] traggono il loro nome o da un luogo (quello nel quale sono stati scoperti o in cui si trovano in abbondanza) o da una persona, v.) e in spagnolo (napoleonita, in appendice a de la Fuente 1862, p. 41).Non ci è stato possibile rinvenire traccia certa ...
Leggi Tutto
I fiori hanno sempre ispirato nomi personali. Sono indicatori di bellezza, freschezza, profumo, colori, candore, purezza e per questo augurali e affettivi.Limitandoci al XX secolo e all’attualità, il primatista [...] , ma questo nome internazionale – inglese Margaret, spagnolo Margarita, francese Marguerite, romeno Margareta ecc. – e Puglia), Rosa ha ridotto le sue presenze e nel XXI è stato un momento di grande successo per Viola.Viola ha contato circa 7 mila ...
Leggi Tutto
Negli ultimi decenni il mercato editoriale italiano è stato investito da profonde trasformazioni culturali, sociali e ideologiche che, nell’àmbito dei Translation Studies, hanno dato impulso a sempre nuovi [...] , va notato che una prima traduzione dell’opera era già stata pubblicata nel 1952 con il titolo Vita da uomo a opera centeio in portoghese; El guardián entre el Centeno in spagnolo. Un processo di rinnovamento lessicaleIl romanzo di Salinger, con ...
Leggi Tutto
«Non c’è – tengo a ribadirlo – esternalizzazione a un terzo Paese nella gestione delle domande di asilo e non si deroga ai diritti internazionalmente garantiti». Questa frase è contenuta nelle Comunicazioni [...] parla di Externalisierung, il francese di Externalisation, lo spagnolo di Externalización, il croato di Eksternalizacija). Non , vento della destra, combattente, pizzo di Stato, vittimizzazione secondaria, radicalismo dolce, bonifica, metterci ...
Leggi Tutto
Jirro. MalattiaMarkhaati. TestimoneEeb. VergognaAf hooyo. Lingua madreIllow. OblioBuug. LibroQoys. FamigliaDagaal. GuerraSawir. FotografiaSu’aalo. DomandeIndho. OcchiKasaro. TragediaSoo noqosho. RitornoHusuus. [...] particolarmente accentuato, spaziando dal somalo all’arabo, dallo spagnolo all’inglese, ma anche «latino, senegalese, indiano Simba la Rue, Artie 5ive).In ambito cinematografico, è stato ben accolto dalla critica Bangla, film del 2019 scritto, ...
Leggi Tutto
Le dedicazioniCome i più comuni derivati da sostantivi (bambino > bambinesco), anche quelli costruiti sulla base dei nomi propri (Dante > dantesco) sono di norma invenzioni spontanee della comunità dei [...] casi ancora, e non pochi, il nome del patrono è stato associato e non sovrapposto al toponimo preesistente (per non indicare botanico francese Michel Adanson; azara da quello dell’esploratore spagnolo Félix de Azara; per altri esempi e osservazioni ...
Leggi Tutto
spagnolo
spagnòlo (letter. spagnuòlo) agg. e s. m. (f. -a). – 1. agg. a. Della Spagna, stato dell’Europa occid.: la storia, la letteratura s.; i dialetti s.; la dominazione s. in Italia; la cucina s.; il folclore s.; le danze s.; scudo s.,...
parlare2
parlare2 v. intr. [lat. mediev. parabolare, *paraulare, der. di parabŏla (v. parola)] (aus. avere). – 1. a. Pronunciare suoni articolati, dire delle parole: il bambino comincia già a p., ha parlato presto, tardi; di solito, le bambine...
Ecclesiastico e uomo di stato spagnolo (Priego, Cordova, 1723 - Cordova 1796). Arcivescovo della Nueva Granada, nel 1782 assunse la carica di viceré, in seguito alla morte di Juan de Torresar Díaz Pimienta, succeduto al Flórez. Tentò di pacificare...
Uomo di stato spagnolo, nato a Huete nel 1765, morto a Madrid il 7 marzo 1844. Capo ufficio nella cancelleria di stato a Madrid nel 1802, fu in missione a Lisbona, a Pietroburgo, dove ottenne dalla Russia il riconoscimento della costituzione...