Francamente, ci si trova di fronte a un uso ardito. Possiamo immaginare – ma davvero soltanto immaginare – che, nel rendere un'espressione colorita o metaforica presente nell'originale, il traduttore abbia voluto restituire l'idea della marachella c ...
Leggi Tutto
“Non food” o “non-food” è ripreso di peso dall'inglese. Si legga la definizione del lessema complesso con funzione aggettivale data dal Dizionario Collins on line: «Non-food items are those items that [...] cannot be eaten but are commonly sold in food st ...
Leggi Tutto
Il verbo implementare traduce l'inglese (to) implement. È attestato in italiano per la prima volta nel 1983, secondo il dizionario della lingua italiana dell'uso GRADIT, diretto da Tullio De Mauro. In [...] inglese, invece, la parola entra all'inizio del X ...
Leggi Tutto
Confermiamo che salve si usa di solito come saluto di approccio. In questa funzione, oggigiorno (senza andare a scomodare il latino), sarebbe un corrispettivo dell'inglese hello. Consiglieremmo, però, [...] di non attaccarsi alla “regola”, perché qui siam ...
Leggi Tutto
Si tratta, in effetti, di un uso abbastanza recente. Questo disagiato ricalca l'inglese deprived, ed è riferito, in particolare, a bambini bisognosi di aiuto e di sostegno perché svantaggiati sotto il [...] profilo delle condizioni sociali. Va detto, però ...
Leggi Tutto
Può semplicemente usare gruppo o squadra. Se si dovesse scrivere qualcosa sulle magliette, riferendosi a chi lavora in un locale, o nei servizi di allestimento di un evento, non si potrebbe però adoperare personale, che potrebbe essere confuso con l ...
Leggi Tutto
L'idea che una virtù possa essere trasformata in un difetto tramite l'apposizione di un semplice suffisso non è patrimonio esclusivo della lingua italiana. Basta prendere il sostantivo intellectualism [...] in inglese: come del resto accade in italiano e i ...
Leggi Tutto
La frase è corretta. Non è certo, ma è possibile che visualizzare (attestato per la prima volta nell'italiano scritto nel 1942, secondo il DELIn) ricalchi la forma verbale inglese (to) visualize. Sono [...] settant'anni che visualizzare è entrato nella no ...
Leggi Tutto
Non esiste. Formattare viene dall'inglese (to) format 'dare un formato', termine dell'informatica (ma anche della tipografia in ambiente elettronico e della produzione televisiva) introdotto tramite l'inglese, [...] lingua dominante nel campo dell'innovaz ...
Leggi Tutto
La parola quiz viene pari pari dall'inglese d'America. Là, dalla fine del Settecento, quiz è attestato nella lingua scritta nel significato di 'persona eccentrica, tipo originale'. Dagli inizi dell'Ottocento [...] è documentata anche nel significato di 'i ...
Leggi Tutto
inglese
inglése (ant. o pop. tosc. inghilése) agg. e s. m. e f. [adattam. del fr. ant. angleis, che è dall’anglosassone anglisc; cfr. lat. Angli «Angli»]. – 1. a. Dell’Inghilterra, sia in senso stretto, cioè la parte merid. della Gran Bretagna,...
Lingua ufficiale del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, di alcuni Stati del Commonwealth (Australia, Canada, Nuova Zelanda), delle dipendenze e degli USA; è inoltre la lingua più usata nella Repubblica d’Irlanda, è una delle due...
INGHILTERRA (XIX, p. 231; App. I, p. 728; II, 11, p. 36)
Marcello DELL'OMODARME
Ornella FRANCISCI OSTI
Fernando FERRARA
Per notizie geografiche, statistiche ed economiche, v. gran bretagna, in questa App.; per l'impero inglese, v. britannico,...