Perché in “Paolo ha ricevuto un pugno in viso”, “Paolo” è soggetto anche se non compie l’azione, ma anzi la subisce? Il “perché” a cui questo contributo1 cerca di dare risposta non è suggerito solo dall’esempio [...] dal punto di vista grammaticale (o sintattico), in quanto il soggetto è la matematica in quella italiana, Mary in quella inglese, come ci mostra il criterio dell’accordo di numero:(6) a. *A Maria piace le scienze naturalib. A Maria ...
Leggi Tutto
Molto più che un semplice “sparire”Chi non ha mai ghostato scagli la prima pietra! Anche se non lo ammetterete mai, sono quasi sicura che nella vostra esperienza avete considerato il ghosting uno strumento [...] altri, senza scambiare una parola. Di quest’ultima tendenza si nutrono i fenomeni del ghosting e anche dell’orbiting (dall’inglese to orbit, ‘orbitare intorno a qualcosa’) che prevedono allo stesso modo una decisione unilaterale da parte di chi le ...
Leggi Tutto
Illusioni semantiche«Vieni in sede oggi?». «No, lavoro in smart». Sono diversi anni che questo smart, abbreviazione dell’espressione smart working (entrata nei neologismi di Treccani nel 2018) compare [...] (2020), lo scossone che il termine ha subito quando si è diffuso nel tessuto italiano deriva dal fatto che smart, in inglese, evoca l’idea di efficienza, di connessione e di flessibilità, insomma è immerso in un campo semantico che va dal comunissimo ...
Leggi Tutto
Guglielmo Inglese, Silvia LuraghiLe categorie grammaticaliRoma, Carocci, 2023 Manca in Italia una trattazione unificata delle categorie grammaticali di nomi e verbi, le due parti del discorso fondamentali [...] peso semantico degli enunciati. A colmare questa lacuna il ricercatore in Linguistica dell’Università di Torino Guglielmo Inglese (del quale ricordiamo almeno Tipologia e sociolinguistica: verso un approccio integrato allo studio della variazione) e ...
Leggi Tutto
Piangere nella propria lingua«Se mi commuovo così è perché tanti anni fa mia madre è emigrata verso un Paese di cui non conosceva la lingua, e per me quella è la solitudine pura». A chi in conferenza stampa [...] , qui tutti parlano tedesco», piangerà sconsolata Fanny, arrivata a Lipsia da Strasburgo, con il peso di un nome che in inglese significa cose che la rendono oggetto di risate fra i coetanei.No hagan muchos chismesIl film più italiano tra i film ...
Leggi Tutto
I migratismi della prostituzioneNel 2007 la cronaca locale di Sassari riportava la notizia di un importante operazione condotta dalla Polizia di Stato nella provincia sarda, finalizzata a smantellare un’organizzazione [...] ingannate con la falsa garanzia di una sistemazione nel Bel Paese. Il titolo del libro di Uyi R. Aghedo, scritto in inglese e simile per contenuto ai libri di Wendy e di Isoke, sembra confermare questa ipotesi etimologica: The Italos. A Nigerian girl ...
Leggi Tutto
Si fa presto a dire: «Vorrei un panino». Quale panino? Tanto per complicare la scelta, si tratta di stabilire se vogliamo sceglierlo in modo diacronico, seguendo dall’esordio ai giorni nostri la storia [...] tranci di mollica che era già in voga nelle case della borghesia e della nobiltà britannica. Ecco i sandwich. La parola inglese deriva dal nome di John Montagu conte di Sandwich (1718-1792), che una volta avrebbe trascorso ventiquattro ore al tavolo ...
Leggi Tutto
Francesco CrifòIl nostro latino quotidianoFranco Cesati, Firenze, 2024 Sull’«Europeo» del 14 ottobre 1962 uscì un articolo, a firma di Achille Campanile, dal titolo Apertis verbis, ore rotundo, urbi et [...] successo e sciogliere alcuni dubbi. Giusto approfondimento è riservato anche a problemi prosodici, come la pronuncia all’inglese o alla latina di anglolatinismi molto diffusi (es. massmedia, audit, summit), che Crifò risolve con equilibrio prendendo ...
Leggi Tutto
Leone d’Oro alla 50° Mostra Internazionale del cinema di Venezia (1993), ex aequo con Tre colori – Film blu di Krzysztof Kieslowski, adattamento raffinato di nove racconti e di una lirica di Raymond Carver, [...] discorso Bill racconta di aver «sciolto delle pasticche», con la complicità di un amico, «nei bicchieri di quattro ragazze»; in inglese si tratta di una frase idiomatica tratta da un episodio di cronaca: «we slipped Mickeys on these four girls». To ...
Leggi Tutto
PremessaIl doppiaggio cinematografico ha una lunga tradizione in Italia, sia sotto la spinta del fascismo, che non tollerava dialoghi stranieri sul grande schermo sottotitolati in italiano, sia per effetto [...] scompare in italiano: «Presto, quando mi stenderò sul sofà, rinuncerò a mettere il basco». Verosimilmente la doppia allusione dell’inglese riguarda sia la passione di Alvy per un cibo non kasher come le aragoste (memorabile la scena della lotta con i ...
Leggi Tutto
inglese
inglése (ant. o pop. tosc. inghilése) agg. e s. m. e f. [adattam. del fr. ant. angleis, che è dall’anglosassone anglisc; cfr. lat. Angli «Angli»]. – 1. a. Dell’Inghilterra, sia in senso stretto, cioè la parte merid. della Gran Bretagna,...
Lingua ufficiale del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, di alcuni Stati del Commonwealth (Australia, Canada, Nuova Zelanda), delle dipendenze e degli USA; è inoltre la lingua più usata nella Repubblica d’Irlanda, è una delle due...
INGHILTERRA (XIX, p. 231; App. I, p. 728; II, 11, p. 36)
Marcello DELL'OMODARME
Ornella FRANCISCI OSTI
Fernando FERRARA
Per notizie geografiche, statistiche ed economiche, v. gran bretagna, in questa App.; per l'impero inglese, v. britannico,...