Nessun testo più di L’artefice aggiunto. Riflessioni sulla traduzione in Italia: 1900-1975 (curato da Angela Albanese e Franco Nasi e apparso nel 2015 per i tipi della ravennate Longo senza suscitare il [...] , sembrar spontanea e nuova, originale essa stessa»);‒ Luciano Anceschi: «Sia pur minimo il tempo della distanza tra il le impressioni personali di colui che si chiama traduttore»);‒ Giovanni Gentile: (intraducibile è non solo la poesia, ma anche ...
Leggi Tutto
Nel 1956 esce, per i tipi dell’editore Magenta, nella collana Oggetto e simbolo diretta da Luciano Anceschi, Laborintus, la prima raccolta poetica di Edoardo Sanguineti, un momento fondamentale nella storia [...] dattiloscritti, con le iniziali maiuscole e i segni di interpunzione in rosso. La raccolta contiene l’Invenzione di Don Giovanni, l’Invenzione di Don Chisciotte, tre appendici che separano le prime due invenzioni e ne riprendono alcuni motivi, dall ...
Leggi Tutto
Web design
Giovanni Anceschi
Davide Fornari
Il web design è un settore ibrido per eccellenza, per vari motivi: intreccia differenti discipline, ma soprattutto si evidenzia come una pratica di scrittura e, allo stesso tempo, come un’attività...
Visual designer italiano (n. Milano 1939). Formatosi presso l'Università di Milano sotto la guida di E. Paci e C. Musatti (1957-59), ha iniziato la carriera artistica collaborando alla rivista Il gesto ed è stato membro fondatore del Gruppo...