congìo
Luigi Vanossi
Francesismo di Fiore CLXIV 5 Di leggerne, da me congìo tu n'hai, che riproduce " Je vous doing de lire congié ", Roman de la Rose 13506. Nel senso generico che ha qui di " autorizzazione [...] ", " permesso ", il termine sarà esclusivo del Fiore, mentre è largamente attestato (da M. Villani al Tristano Riccardiano, al Teseida del Boccaccio) in quello specifico di " autorizzazione a partire ", ...
Leggi Tutto
colombiere
Luigi Vanossi
. Francesismo di Fiore CCXVII 11, per " colombaia ": fè trare / cinque colombi d'un su' colombiere, che riprende Roman de la Rose 15785-86 " Ot aus limons sis coulombeaus, / [...] Pris en son coulombier mout beaus ". Stranamente il Dizionario del Battaglia spiega il termine, non altrimenti attestato, " persona addetta all'allevamento dei colombi ", evidentemente considerando d'un ...
Leggi Tutto
crinello
Luigi Vanossi
Francesismo, che appare solo in Fiore LXXVI 14 per altra via andrai, ché sara' lasso / innanzi che n'abbatti un sol crinello. Ha il valore di " merlo ". Crenel (dal latino volgare [...] crena, " tacca ") e il plurale creniaus sono ben diffusi nel Roman de la Rose (cfr. 3856, 3863, 3895, 7320, 12551, sempre con riferimento al castello dove è rinchiusa Bellaccoglienza) ...
Leggi Tutto
rifusanza
Luigi Vanossi
Francesismo che compare in Fiore CLXXII 3 E quando tu udirai la sua domanda, / già troppo tosto non sie d'accordanza, / né non fare di lui gran rifusanza, dove ‛ fare gran r. [...] dare un rifiuto netto ".
La parola non risulta attestata in altri testi italiani, mentre di refusance i vocabolari di francese antico danno solo una testimonianza tarda (cfr. Godefroy). Nel Fiore è presente anche il verbo ‛ rifusare ' per " rifiutare ...
Leggi Tutto
truffola
Luigi Vanossi
Crudo francesismo che Compare in Fiore CXXXIII 9 pezz'ha ch'una truffola levaste / sopra 'l valletto che vo' ben sapete, in corrispondenza con Roman de la Rose 12191 " Une trufle [...] pieç' a deïstes, / Don trop malement mespreïstes, / D'un vallet qui ci repairait ". Trufle, da cui deriva il verbo trufler (" truffare ", " ingannare "), ha qui il senso di " menzogna ", " chiacchiera ...
Leggi Tutto
agiato
Luigi Vanossi
. Francesismo (da aisié) che ricorre due volte nel Fiore. In CLXXVII 12 ha il significato, già usuale in antico (cfr. Guittone Lettere, ediz. Meriano, 3,62; ecc.), di " benestante [...] esibizione di valore economico e borghese ben conforme all'ispirazione del discorso della Vecchia. Più diretto sarà l'influsso del modello francese in CCXXVII 13 Per altre volte avea alcun volere / ma non era sì agiata com'or sono, dove il termine ha ...
Leggi Tutto
ridottare
Francesismo che ricorre tre volte nel Fiore, sempre nel significato di " temere ": Sì ch'i' allor feci croce de le braccia, / e sì 'l basciai con molto gran tremore, / sì forte ridottava suo [...] minaccia (XX 14); Gelosia fece fondar un castello / con gran fossi dintorno e barbacani, / ché molto ridottava uomini strani (XXVIII 3); Nol ridottale più già mai a fatti, / ché noi sì l'abbiam morto quel ...
Leggi Tutto
perta
Luigi Vanossi
Francesismo per " perdita " (antico francese perte), usato due volte nel Fiore; la prima in antitesi con prode (" interesse " , " utile "): certana sie ch'i' ti verre' fallato, / [...] che ch'i' dovesse aver, o prode o perta (XLII 8); la seconda nell'espressione ‛ dar p. ' " danneggiare ", " rovinare ": ché se tu metti pena in racquistarli, / ciascun di lor si ferma in darti perta (XC ...
Leggi Tutto
vengianza
Alessandro Niccoli
È francesismo attestato solo nel Fiore, dove compare sempre in rima come sinonimo di ‛ vendetta ' (v.); ma nella Commedia c'è ‛ vengiare '.
Ma or ne prenderò buona vengianza [...] (LXXV 11): è la minaccia rivolta ad Amante da Ricchezza, la quale vuole punirlo perché in vita sua non aveva mai voluto fare amicizia con lei. In CLII 1 e CLXII 10 le locuzioni far vengianza e farne vengianza ...
Leggi Tutto
bistornare
Luigi Vanossi
Francesismo di Fiore XXVI 13 In poca d'or sì 'l fatto mi bistorna / che d'abate tornai men ch'a converso, dove entra a far parte di un complesso sistema di giochi etimologici [...] e paronomastici (rime torna, attorna, bistorna, più tornò [v. 10] e tornai [v. 14]), in corrispondenza della seconda ‛ catastrofe ' amorosa del protagonista. Significa " sconvolgere ", " mettere sottosopra ...
Leggi Tutto
francesismo
franceṡismo s. m. [der. di francese]. – Parola, locuzione o costruzione sintattica francese introdotta in altra lingua, sia nella forma originaria, come cachet, garage, sia con un adattamento strutturale, come per es., in ital.,...
francese
francéṡe (ant. franzéṡe) agg. e s. m. e f. [dal fr. ant. franceis, françois, mod. français]. – 1. agg. a. Della Francia, repubblica dell’Europa centro-occid.: il popolo f.; popolazioni di lingua f.; la moda f.; i profumi f.; la cucina...