• Istituto
    • Chi Siamo
    • La nostra storia
  • Magazine
    • Agenda
    • Atlante
    • Il Faro
    • Il Chiasmo
    • Diritto
    • Il Tascabile
    • Le Parole Valgono
    • Lingua italiana
    • WebTv
  • Catalogo
    • Le Opere
    • Bottega Treccani
    • Gli Ebook
    • Le Nostre Sedi
  • Scuola e Formazione
    • Portale Treccani Scuola
    • Formazione Digitale
    • Formazione Master
    • Scuola del Tascabile
  • Libri
    • Vai al portale
  • Arte
    • Vai al portale
  • Treccani Cultura
    • Chi Siamo
    • Come Aderire
    • Progetti
    • Iniziative Cultura
    • Eventi Sala Igea
  • ACQUISTA SU EMPORIUM
    • Arte
    • Cartoleria
    • Design & Alto Artigianato
    • Editoria
    • Idee
    • Marchi e Selezioni
  • Accedi
    • Modifica Profilo
    • Treccani X
Cerca in:
enciclopedia
biografico
vocabolario
sinonimi
atlante
il chiasmo
lingua italiana
webtv
5637 risultati
Tutti i risultati [5637]
Biografie [1008]
Arti visive [571]
Letteratura [276]
Storia [256]
Botanica [239]
Religioni [181]
Archeologia [178]
Diritto [113]
Cinema [96]
Lingua [97]

guernimento

Enciclopedia Dantesca (1970)

guernimento Luigi Vanossi La parola appare tre volte nel Fiore, in tre differenti accezioni. In XXIX 2 Quando Gelosia vide il castel fatto, / sì si pensò d'avervi guernimento, indica " gl'istrumenti [...] di guerra, de' quali dev'essere provvisto un esercito, un'armata, una piazza forte " (Crusca; cfr., nello stesso senso, guernigione al v. 1 del sonetto successivo). Ha invece il senso di " ornamenti che ... Leggi Tutto

misprendere

Enciclopedia Dantesca (1970)

misprendere Luigi Vanossi Gallicismo che ricorre due volte nel Fiore, nel senso di " fallire ", " commettere un torto verso qualcuno ": in CXIX 14 verso mia madre troppo misprendea, equivalente a Roman [...] de la Rose 11512 " Vers ma mere trop mesprenait ", e in XXVI 2 Lo Schifo, quando udio quel romore, / conobbe ben ched egli avea mispreso, che serberà il ricordo di Rose 3658 " Alon a Dangier orendroit, ... Leggi Tutto

codardo

Enciclopedia Dantesca (1970)

codardo Luigi Vanossi . La voce ricorre due volte nel Fiore; ed è usata nell'accezione più comune, per chi fugge vilmente il rischio, in XIX 5 ché lo Schifo era fatto sì codardo / che non mi bisognava [...] ch' i' 'l dottasse, riferita, appunto, al villano Schifo. Meno facile è individuare l'esatto valore dell'aggettivo in LXI 13 La buona e saggia ma' di ciò non parla, / anz'ama più l'uom fermo che codardo, ... Leggi Tutto

pressa

Enciclopedia Dantesca (1970)

pressa Francesco Vagni La parola vale " calca ", " ressa ", in Fiore CL 3 Molto mi dolea il cuor quand'i' vedea / che l'uscio mio stava in tal soggiorno! / Che vi solea aver tal pressa 'ntorno / che [...] tutta la contrada ne dolea; e così in Pg VI 8 el [il vincitore del gioco de la zara, v. 1] non s'arresta, e questo e quello intende; / a cui porge la man, più non fa pressa; / e così da la calca si difende, ... Leggi Tutto

ricignare

Enciclopedia Dantesca (1970)

ricignare Luigi Vanossi Francesismo da rechignier, che ricorre in Fiore XXVI 9 Allor ricigna il viso e gli occhi torna, / e troppo contra me tornò diverso, dove significa " far viso arcigno e torvo [...] " (Parodi). La descrizione, vivamente espressionistica, del rincrudimento di Schifo trova corrispondenza in Roman de la Rose 3731-35 " Lors leva li vilains s'aumuce, / Frote ses iauz, si s'esberuce, / ... Leggi Tutto

bastone

Enciclopedia Dantesca (1970)

bastone Luigi Vanossi Il termine compare due volte nel Fiore, dove è sempre attributo simbolico del villano Schifo, conforme ai tratti figurativi di Dangiers nel Roman de la Rose: in XII 4 e sì ebbi [...] avvisato / lo Schifo, con un gran baston di pino (cfr. " En sa main un baston d'espine ", Roman de la Rose 3157); e in CCVII 12 Lo Schifo sì avea in mano un gran bastone (cfr. " En son poing tint une maçue ... Leggi Tutto

SPASMOFILIA

Enciclopedia Italiana (1936)

SPASMOFILIA (dal greco σπασμός "spasmo" e ριλία "tendenza") Gennaro Fiore I primi rilievi della sindrome si devono a P. Clarke (1815), S.L. Steinheim (1830), J.-B.-H. Dance (1831) e specialmente al Tonnelé [...] (1832). Lucien Corvisart (1852) la chiamò tetania; T. Escherich (1909) la divulgò; M. Thiemich e O. Heubner diffusero il nome di spasmofilia. Essa consiste in una particolare, transitoria, condizione dell'organismo, ... Leggi Tutto
Mostra altri risultati Nascondi altri risultati su SPASMOFILIA (2)
Mostra Tutti

motto

Enciclopedia Dantesca (1970)

motto Alessandro Niccoli Ricorre nella Commedia, nelle Rime e nel Fiore, con significati e in sintagmi sostanzialmente identici per tutte le opere. Con il valore di " arguzia ", " facezia ", in Pd XXIX [...] del verso in Pg II 25 Lo mio maestro ancor non facea motto; If XIX 48, XXXIII 48, XXXIV 66, Pg IX 78, XIII 141, e Fiore CXLVII 11; è questo l'unico esempio in cui il vocabolo ricorre in rima in tutto il poemetto. Fuor di rima, non fé motto è in If ... Leggi Tutto

derrata

Enciclopedia Dantesca (1970)

derrata Luigi Vanossi La voce ricorre tre volte nel Fiore. Nel significato letterale, ancor oggi comune, di " merce " per l'alimentazione, " prodotto agricolo ", è usata in CXVIII 7 Ancor borghesi sopra [...] i cavalieri / son oggi tutti quanti, venditori / di lor derrate e atterminatori, a proposito dell'iniziativa commerciale dei borghesi sui frutti della proprietà fondiaria (ancora in larga parte in mani ... Leggi Tutto

processione

Enciclopedia Dantesca (1970)

processione Luigi Vanossi La parola ricorre tre volte nel Fiore, sempre con un valore ironico. Nel finale del poemetto l'espressione ‛ andare a p. ', riferita alla sacra immagine (il corpo della donna), [...] sta a rappresentare il compimento dell'itinerario amoroso: Troppo avea quell'imagine 'l visaggio / tagliato di tranobile fazzone: / molto pensai d'andarvi a processione, e di fornirvi mie pellegrinaggio ... Leggi Tutto
1 2 3 4 5 6 7 8 ... 53 ... 564
Vocabolario
fióre
fiore fióre s. m. [lat. flōs flōris; già lat. (calco del gr. ἄνϑος) anche il sign. fig. di «parte migliore», ovvero di «parte superiore»]. – 1. a. La parte più bella e appariscente della pianta, che contiene gli apparati della riproduzione:...
fiorare
fiorare v. intr. [der. di fiore], poet. ant. – Fiorire, produrre fiori: A la stagion che ’l mondo foglia e fiora (Compiuta Donzella). L’uso di questo verbo difettivo (è usata solo la 3a pers. sing. del pres. indic., fióra) è stato rinnovato...
Leggi Tutto
  • Istituto
    • Chi Siamo
    • La nostra storia
  • Magazine
    • Agenda
    • Atlante
    • Il Faro
    • Il Chiasmo
    • Diritto
    • Il Tascabile
    • Le Parole Valgono
    • Lingua italiana
    • WebTv
  • Catalogo
    • Le Opere
    • Bottega Treccani
    • Gli Ebook
    • Le Nostre Sedi
  • Scuola e Formazione
    • Portale Treccani Scuola
    • Formazione Digitale
    • Formazione Master
    • Scuola del Tascabile
  • Libri
    • Vai al portale
  • Arte
    • Vai al portale
  • Treccani Cultura
    • Chi Siamo
    • Come Aderire
    • Progetti
    • Iniziative Cultura
    • Eventi Sala Igea
  • ACQUISTA SU EMPORIUM
    • Arte
    • Cartoleria
    • Design & Alto Artigianato
    • Editoria
    • Idee
    • Marchi e Selezioni
  • Accedi
    • Modifica Profilo
    • Treccani X
  • Ricerca
    • Enciclopedia
    • Vocabolario
    • Sinonimi
    • Biografico
    • Indice Alfabetico

Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A. © Tutti i diritti riservati

Partita Iva 00892411000

  • facebook
  • twitter
  • youtube
  • instagram
  • Contatti
  • Redazione
  • Termini e Condizioni generali
  • Condizioni di utilizzo dei Servizi
  • Informazioni sui Cookie
  • Trattamento dei dati personali