Con il termine ispanismi si intendono le parole, i costrutti o le espressioni che dallo spagnolo (cioè dal castigliano) sono penetrati, più o meno durevolmente, in altre lingue, nel nostro caso in italiano. [...] e non riconducibili a un singolo settore sono azimut, per i calcoli astronomici; giunta, rimpiazzare, dispaccio, nell’amministrazione; doblone, doppia e peso per le monete; gli etnici indio, mozarabo, mulatto e patagoni; primiera, per i giochi delle ...
Leggi Tutto
doblone
doblóne s. m. [dallo spagn. doblón, accr. di dobla (v.)]. – Moneta d’oro spagnola di valore diverso da epoca ad epoca; il nome fu introdotto anche in Italia, per indicare monete italiane dello stesso valore di quelle spagnole.
isabella2
iṡabèlla2 s. f. – Nome con cui fu chiamata in Italia la moneta d’oro (doblón) spagnola coniata nel 1864, del valore di 10 escudos o 26 pesetas, che in spagnolo era detta isabelino, dal tipo del dritto, il busto della sovrana Isabella...