1. Oggetto della toponomastica storicaParafrasando parte dell’introduzione di Giovan Battista Pellegrini a Gasca Queirazza et al. 1990 (p. VII), il significato originario dei nomi di luogo tende (con ovvie [...] De Gruyter, 2002–2013.DI-Antroponimi = Crifò, F., Schweickard, W., Deonomasticon Italicum (DI). Dizionario storico dei derivati da nomi geografici Dedicato a… Sui deonimici per dedicazione4.1. Armando Bosone e Debora de Fazio, Dedicato a… Uno scavo ...
Leggi Tutto
L’arabo rappresenta probabilmente, nell’immaginario collettivo degli italiani, la lingua di più difficile comprensione in assoluto, tanto da essere entrata in locuzioni quali “parlo arabo?”. Ciononostante, [...] (A - E). Berlino - Boston, De Gruyter, 2002.Schweickard, W. (ed.), Deonomasticon Italicum (DI). Dizionario storico dei derivati da nomi geografici , Dedicato a… Sui deonimici per dedicazione4.1 Armando Bosone e Debora de Fazio, Dedicato a… Uno scavo ...
Leggi Tutto
Per un punto Martin prese le corna. Cenni ai riflessi di Martino nel vocabolario italiano di ieri e di oggi IntroduzioneNei secoli del Medioevo e della prima età moderna, i principali santi [...] De Gruyter, 2002-2013.DI-Antroponimi = Crifò, F., Schweickard, W., Deonomasticon Italicum (DI). Dizionario storico dei derivati da nomi geografici Dedicato a… Sui deonimici per dedicazione4.1. Armando Bosone e Debora de Fazio, Dedicato a… Uno scavo ...
Leggi Tutto
I prossimi interventi di cui questo articolo costituisce l’introduzione saranno dedicati ai deonimici che provengono da altre lingue e sono quindi in italiano classificabili come “prestiti”. Anche solo [...] del Vocabolario e dei testi di lingua.Schweickard 2006 = Schweickard, W., «Petto di Castrato alla Pampateur». Nomi propri nel lessico gastronomico Dedicato a… Sui deonimici per dedicazione4.1. Armando Bosone e Debora de Fazio, Dedicato a… Uno scavo ...
Leggi Tutto
I deonimici provenienti dal francese antico e dal francese otto-novecentesco sono 131 (così in Caffarelli 2020: pp. 125-139). Già nelle esemplificazioni di de Fazio 2024, nell’articolo di apertura a questa [...] ., Deonimici dal mondo, Lingua italiana, Treccani.itDI = Schweickard, W., Deonomasticon Italicum. Dizionario storico dei derivati da nomi geografici e Dedicato a… Sui deonimici per dedicazione4.1 Armando Bosone e Debora de Fazio, Dedicato a… Uno ...
Leggi Tutto
Quando si parla di deonomastici (o deonimici) uno degli esempi più gettonati è quello di jeans, che nel Cinquecento, nell’inglese d’America, era la denominazione della città di Genova e passò a designare [...] Crifò, Dedicato a… Sui deonimici per dedicazione4.1 Armando Bosone e Debora de Fazio, Dedicato a… Uno scavo nella deonimicum. Sui deonimici italiani derivati dal latino Immagine: Tratta da https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=2t2Fc_ImH_w ...
Leggi Tutto
Sfogliando la sezione Atlante del pregevole libretto di Enzo Caffarelli intitolato Parole comuni da nomi propri è possibile fare il giro del mondo attraverso 1.072 deonimici, classificati attraverso le [...] , 1999 [I ed. 5 voll., 1979-1988].DI = Schweickard, W., Deonomasticon Italicum. Dizionario storico dei derivati da nomi geografici e da nomi Crifò, Dedicato a… Sui deonimici per dedicazione4.1 Armando Bosone e Debora de Fazio, Dedicato a… Uno scavo ...
Leggi Tutto
Come rileva Andrea De Benedetti (2020, p. 13), lo spagnolo è, «dopo l’inglese e il francese, l’idioma straniero che ha fornito il maggior apporto alla nostra lingua in fatto di prestiti», specialmente [...] Ispanismi, Enciclopedia dell’Italiano, Treccani.itDI = Schweickard, W., Deonomasticon Italicum. Dizionario storico dei derivati da nomi Crifò, Dedicato a… Sui deonimici per dedicazione4.1 Armando Bosone e Debora de Fazio, Dedicato a… Uno scavo nella ...
Leggi Tutto
L’italiano in America LatinaL'emigrazione italiana è un fenomeno di lunghissima durata, molto sfaccettato nel tempo, costitutivo della nostra identità nazionale, noto e studiato molto per alcuni aspetti [...] 1979–1988; 21999 [da cui si cita].DI = Schweickard, W., Deonomasticon Italicum. Dizionario storico dei derivati da nomi geografici e da Crifò, Dedicato a… Sui deonimici per dedicazione4.1 Armando Bosone e Debora de Fazio, Dedicato a… Uno scavo nella ...
Leggi Tutto
Deonomastica “machiavellica”: sul deonimico Macchiavelli in prospettiva internazionale, con particolare riferimento all’area linguistica polaccaEsempi di onomastica e di deonomastica d’origine italiana [...] il 12.06.2024).Gałkowski, A., Nazewnictwo włoskie w polskiej rzeczywistości językowej [‘Il naming italiano nella realtà linguistica Crifò, Dedicato a… Sulle dedicazioni antroponimiche4.1. Armando Bosone e Debora de Fazio, Dedicato a… Uno scavo ...
Leggi Tutto
w, W
(vu dóppia o dóppia vu; anche, vu dóppio o dóppio vu); s. f. o m. – Ventiduesima lettera dell’alfabeto latino (usata solo in parole d’origine straniera non adattate). Sconosciuta all’alfabeto latino classico, vi fu aggiunta durante il...
bosone
boṡóne s. m. [dal nome del fisico indiano S. N. Bose (1894-1974)]. – In fisica, classe di particelle di spin intero che obbediscono alla statistica di Bose-Einstein e per le quali non vale il principio di esclusione di Pauli (v. esclusione)....
Denominazione generica dei costituenti ultimi della materia e della radiazione.
Definizione
Adottando l’atteggiamento pragmatico inaugurato da A.-L. Lavoisier nei confronti degli elementi chimici, si può riservare la denominazione di p. a quei...
Materia
Massimo Testa
Il termine materia, pur nella sua semplicità, non è ancora definibile in senso univoco. Esso trova una formale definizione nell'ambito delle tre grandi rivoluzioni scientifiche che ne hanno cambiato la concezione iniziale...