PHAMU
Erronea interpretazione di una iscrizione su uno specchio etrusco da Bomarzo, ora al Vaticano (E. Gerhard, Etr. Sp., iv, p. 58, tav. 323; W. Helbig, Führer3, i, p. 380, n. 684). La lettura esatta è Phanu, da intendersi come trascrizione errata (Vetter) o metatesi intenzionale (Körte) di Phaun, traduzione etrusca del nome greco ϕάων del beniamino di Afrodite.
Bibl.: C. Pauli, in Roscher, III, 2, 1902-1909, c. 2245 s., s. v.; J. Ilberg, ibid., c. 2274, s. v. Phaon; E. Vetter, in Pauly-Wissowa, XIX, 2, 1938, c. 1751, s. v., e c. 1901, s. v. Phaun.