francesco
I nomi etnici in -esco sono comuni al toscano fin dalle origini: ‛ latinesco ', ‛ proenzalesco ', ‛ grecesco ' (cfr. Guittone Comune perta 20 " francesca lingua e proenzal labore ").
Come nome etnico, F. per " francese " (quest'ultima parola non presente in D.) sta in due luoghi della Commedia: La terra che fe'... / di Franceschi sanguinoso mucchio (If XXVII 44), è Forlì, " la quale a tempo del re Carlo quando venne in Romagna, sempre guerreggiò con lui e diede molte sconfitte a' Franceschi " (Buti). In If XXXII 115 El piange qui l'argento de' Franceschi, si allude a Buoso da Duera, " lo quale contra sua parte ghibellina alli cavalieri del re Carlo per danari nel distretto di Brescia il passo d'Italia diede " (Ottimo). Indica i Galli, in Cv IV V 18 quando li Franceschi, tutta Roma presa, prendeano di furto Campidoglio. Questo passo ha riscontro in Mn II IV 7 Cumque Galli, reliqua urbe iam capta, noctis tenebris confisi Capitolium furtim subirent. Con riferimento ai confini etnico-linguistici, in VE I VIIII 6 D. usa il termine Franci.
Come aggettivo, f. ricorre in If XXIX 123 Certo non la francesca si d'assai, riferito alla gente " francese ", definita vana, ma assai meno che la senese.