ambassi
Francesismo di Fiore LXIII 5 S'a coderon giocaste, pigni a ambassi, / e fa ched ella sia la vincitore, che designa la combinazione minima, del doppio asso, nel gioco dei dadi. I vocabolari (cfr. Battaglia) portano solo esempi tardo-trecenteschi del termine; ambesas è anche, nello stesso sintagma, ma usato figuratamente, in Roman de la Rose 10402 " Tu n' as pas gité ambesas ".
Quanto all'espressione ‛ pignere a a. ' contro il regolare ‛ gettare in asso ' (francese antico jeter (a) ambesas), essa potrà significare semplicemente " gettare in modo da farne uscire la combinazione del doppio asso " (Parodi, Petronio), ma non è esclusa una precisazione fisica della manipolazione operata, cioè " accompagnare" i dadi in modo da farli cadere su una data posizione: dettaglio che sarebbe ben conforme alla conoscenza che del gioco dei dadi rivela il D. della Commedia.